Thứ Năm, 17 tháng 11, 2011

Quảng cáo giữa Thủ đô cũng "ngọng"

Cập nhật 17/11/2011 06:15:00 AM (GMT+7)
Trên nhiều tuyến đường tại Hà Nội, xuất hiện nhiều tấm biển quảng cáo sai những lỗi chính tả không đáng có, khiến người quan sát vừa buồn cười, vừa thấy buồn.



Chúng ta có thể tìm thấy những biển quảng cáo 'ngọng', sai chính tả ở khắp mọi nơi của Hà Nội. Những biển quảng cáo này đã vô tình làm mất mỹ quan Thủ đô. Nhiều người còn cảm thấy xấu hổ thay vì giữa mảnh đất nghìn năm văn hiến, cái nôi của văn hoá mà những tấm biển quảng cáo sai chuẩn như vậy vẫn xuất hiện hàng loạt.

Quảng cáo "sữa đậu nành" thành "sữa đậu lành" (Ảnh: VTC News)
Có cả dây lưng sịn? (Ảnh: GDVN)
Có gạo xuất khẩu chứ không có cơm “xuất khẩu”! (đúng ra là cơm suất)
 (Ảnh: VnExpress)
"Sôi thịt" là món ăn mới chăng?

Không có từ " lãi xuất" (đúng ra phải là "lãi suất"). (Ảnh: VnExpress)
"Thư giãn" chứ không phải "thư dãn" (Ảnh: GDVN)
 "Trứng chim cút" thành "Chứng chim cút" (Ảnh: VTC News)
2. 
Lẽ nào có dịch vụ "uốn soăn" tóc? (từ đúng là "uốn xoăn") (Ảnh: VnExpress) 
Chẳng lẽ có món "mỳ sào"? (Ảnh: VnExpress)
Biển quảng cáo rất hoành tráng, nhưng tiếc thay lại nhầm giữa "nên" và "lên"
Không chỉ sai chính tả tiếng Việt, một số biển quảng cáo tiếng Anh cũng sai.
"Fastfood" (đồ ăn nhanh) sai thành "Fast Foot" ("Foot" nghĩa là bàn chân)
 (Ảnh: VnExpress)

Thu Hằng (tổng hợp)

0 nhận xét: