Chủ Nhật, 4 tháng 5, 2025

Đường Lên Núi Cát Minh - Quyển 3 - Chương 42: Tại những nơi tôn sùng (2)

 


ĐƯỜNG LÊN NÚI CÁT MINH
QUYỂN 3

CHƯƠNG 42
TẠI NHỮNG NƠI TÔN SÙNG (2)

Về ba loại địa điểm tôn sùng khác nhau và lòng muốn phải xử sự thế nào cho đúng trước những loại ấy.

1 - Tôi thấy có ba loại địa điểm Thiên Chúa thường dùng để lay động lòng muốn hướng tới sùng mộ.

Thứ nhất là một số cảnh vật có được dáng vẻ đẹp mắt phong phú hoặc do sự bài trí đất đai hoặc do cây cối hay sự yên tịnh tịch liêu, tự nhiên dễ kích thích lòng sùng mộ của người ta. Khi sử dụng chúng mà biết lập tức nâng lòng muốn lên với Thiên Chúa và quên ngay những địa điểm ấy thì thật hữu ích. Để đạt tới mục đích người ta không được dừng lại ở phương thế và những yếu tố thúc đẩy nhiều hơn mức cần thiết. Ai cố tìm cách thỏa mãn mê thích và chạy theo cái thú vị cảm giác nơi các địa điểm ấy, sẽ gặp phải khô khan và chia trí, bởi lẽ nhận thức và sự thỏa mãn tâm linh chỉ có thể tìm được nơi sự lắng đọng bên trong.

2 - Do đó khi tới cầu nguyện tại một địa điểm như thế ta phải quên ngay đi cảnh trí và cố gắng lắng lòng nơi Thiên Chúa như thể mình hiện không ở tại một địa điểm như thế. Bởi nếu cứ qua lại kiếm tìm hương vị và vui hưởng cảnh trí thì rõ ràng ta đi tìm sự giải trí khả giác và sự bất định của tâm hồn chứ không phải sự an tịnh tâm linh.

Chính vì thế tại những vùng hoang địa bao la hoành tráng nhất, các ẩn sĩ và nhiều thánh ẩn tu khác vẫn chọn cho mình những mảnh đất nhỏ bé vừa đủ, dựng lên những tu phòng và hang động chật hẹp để giam mình vào đó. Thánh Biển Đức đã sống như thế trong ba năm trời. Một vị khác, thánh Simon, đã dùng sợi dây cột vào người để khỏi đi xa quá mức chiều dài sợi dây cho phép. Nhiều vị khác cũng hành động theo lối sống này mà chúng tôi không thể kể tên ra hết. Bởi các vị thánh ấy đều hiểu rõ nếu không dập tắt được mê thích cũng như sự tham lam tìm kiếm thích thú và hương vị tâm linh, họ sẽ không thể nào trở thành những người sống theo tâm linh chân chính được.

Nguyên tác: Subida al Monte Carmelo của Thánh GIOAN THÁNH GIÁ. Bản dịch của NGUYỄN UY NAM và Lm. TRĂNG THẬP TỰ.
(Còn tiếp)

0 nhận xét: